A.英文譯名中的名和姓之間用“•”而不是用“.”連接
B.“LAser”的標(biāo)準(zhǔn)譯法是“鐳射”而不是“激光”
C.對于譯文中關(guān)鍵的專有名詞,在第一次提到時應(yīng)該在括號內(nèi)加注英文
D.引用港臺資料時,港臺譯法應(yīng)轉(zhuǎn)換成標(biāo)準(zhǔn)譯法或大陸通用譯法
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A.U盤
B.移動硬盤
C.顯示器
D.鍵盤
A.全心全意為人民服務(wù)
B.堅持正確的輿論導(dǎo)向
C.遵守憲法、法律和紀(jì)律
D.維護新聞的真實性
A.將新聞述評列入新聞評論的一種更為合適。
B.常見的新聞體裁包括:消息、通訊、特寫、評論等。
C.“倒金字塔式”結(jié)構(gòu)指的是按內(nèi)容的重要程度從上到下依次遞減
D.通訊的時效性不如消息。
A.消息用事實說話,一般不提倡直接發(fā)表議論或抒發(fā)感情。
B.消息是一種特殊的新聞體裁。
C.信息是不確定性的減少或消除,這是信息論的創(chuàng)立者維納提出的定義。
D.廣義的信息是指一切表述事物的內(nèi)部或外部互動狀態(tài)或關(guān)系的東西。
A.口音
B.語氣
C.聲調(diào)
D.語速
最新試題
通過QQ你可以實現(xiàn)下面的()應(yīng)用。
利用即時通信工具進行文件傳輸時,下列選項中的操作,錯誤的是()。
關(guān)于MSN的常用功能,下列說法不正確的是()。
()最先利用互聯(lián)網(wǎng)進行網(wǎng)上廣播。
中國加入的使用于網(wǎng)絡(luò)信息傳播的國際公約有()。
網(wǎng)絡(luò)企業(yè)的外源融資方式可以有如下的()幾種選擇。
下列屬于網(wǎng)絡(luò)音頻特點的是()。
在QQ上有些人會時不時地變換一下自己的昵稱、頭像,甚至性別。可利用QQ的()功能對他們進行識別。
增強網(wǎng)絡(luò)調(diào)查可信度的方法有()。
網(wǎng)站創(chuàng)意設(shè)計要素主要有()。