Questions from 31 to 35 are based on the following passage:
The exporter, as drawer of a draft (bill of exchange), hands the draft to his bank, the remitting bank, who in turn forwards it to the buyer through a collecting bank in the buyer’s country. A draft (also called a bill) is a written order to a bank or a customer to pay someone on demand or at a fixed time in the future a certain sum of money. If shipping documents accompany the draft, the collection is called “documentary collection.”
Documentary collection falls into two major categories: one is documents against payment(D/P); the other, documents against acceptance (D/A).
Documents against payment, as the term suggests, is that the collecting bank will only give the shipping documents representing the title to the goods on the condition that the buyer makes payment.
Where the paying arrangement is D/A, the collecting bank will only give the buyer the shipping documents after buyer’s acceptance of the bill drawn on him, i.e. the buyer signs his name on the bill promising to pay the sum when it matures. In return he gets what he needs – the shipping documents.
Under D/A, the seller gives up the title to the goods – shipping documents before he gets payment of the goods. Therefore, an exporter must think twice before he accepts such paying arrangement.
A.showing the bill of lading
B.signing on the bill of exchange
C.paying in cash
D.paying or accepting the bill of exchange
您可能感興趣的試卷
- 全國(guó)外貿(mào)業(yè)務(wù)員考試外貿(mào)業(yè)務(wù)基礎(chǔ)理論B卷真題2010年
- 全國(guó)外貿(mào)業(yè)務(wù)員考試外貿(mào)業(yè)務(wù)基礎(chǔ)理論A卷真題2008年
- 全國(guó)外貿(mào)業(yè)務(wù)員考試外貿(mào)業(yè)務(wù)基礎(chǔ)理論B卷真題2012年
- 全國(guó)外貿(mào)業(yè)務(wù)員考試外貿(mào)業(yè)務(wù)基礎(chǔ)理論B卷真題2008年
- 全國(guó)外貿(mào)業(yè)務(wù)員考試外貿(mào)業(yè)務(wù)基礎(chǔ)理論A卷真題2011年
- 全國(guó)外貿(mào)業(yè)務(wù)員考試外貿(mào)業(yè)務(wù)基礎(chǔ)理論A卷真題2012年
- 全國(guó)外貿(mào)業(yè)務(wù)員考試外貿(mào)業(yè)務(wù)基礎(chǔ)理論A卷真題2010年
你可能感興趣的試題
A.The issusing bank
B.The advising bank
C.The confirming bank
D.The negotiating bank
A.The issusing bank
B.The advising bank
C.The applicant
D.The negotiating bank
A.a(chǎn) receipt for the goods which evidences the taking-over or loading by the carrier
B.a(chǎn)n evidence of contract of carriage between the carrier and the shipper.
C.a(chǎn) document of title to goods.
D.All of the above.
A.issuing bank.
B.a(chǎn)pplicant
C.seller
D.informing bank
A.promissory notes
B.bills of lading
C.checks
D.draft
最新試題
預(yù)計(jì)收款日期應(yīng)根據(jù)合同規(guī)定的付款日期或根據(jù)不同的收匯方式推算的付款日期填寫(xiě)即期L/C[或托收]項(xiàng)下的貨物,屬近洋的,從寄單日起按25天算;屬遠(yuǎn)洋的,從寄單日起按35天結(jié)算。
在國(guó)際貿(mào)易中,按照FCA價(jià)格術(shù)語(yǔ)成交的進(jìn)出口合同,一般由出口商負(fù)責(zé)安排貨物運(yùn)輸。
在國(guó)際貿(mào)易中,向承運(yùn)人索賠,期限為貨物到達(dá)目的港交貨后二年之內(nèi)。
我國(guó)負(fù)責(zé)管理、簽發(fā)進(jìn)口許可證的機(jī)構(gòu)是對(duì)外貿(mào)易經(jīng)濟(jì)合作部及其授權(quán)的省級(jí)對(duì)外貿(mào)易管理部門(mén)和外經(jīng)貿(mào)部駐主要口岸特派員辦事處。
1993年12月31日前批準(zhǔn)設(shè)立的外商投資企業(yè)自營(yíng)出口或委托出口的自產(chǎn)貨物可以給予免稅并退稅。
法定檢驗(yàn)檢疫的進(jìn)口貨物必須向當(dāng)?shù)厣唐窓z驗(yàn)檢疫局報(bào)驗(yàn),未經(jīng)檢驗(yàn)的貨物不準(zhǔn)投產(chǎn)、銷售或使用。
開(kāi)證申請(qǐng)書(shū)的背面主要是申請(qǐng)人與開(kāi)證行之間的協(xié)議條款,一般由開(kāi)證行根據(jù)國(guó)際慣例事先印制,申請(qǐng)人簽字蓋章即可。
報(bào)關(guān)單的填制必須根據(jù)如何能通過(guò)海關(guān)審核為標(biāo)準(zhǔn)。
援外出口物資屬于出口給予免稅并退稅的貨品。
在托收項(xiàng)下,中國(guó)銀行收到全套裝運(yùn)單據(jù)和匯票后,開(kāi)立“進(jìn)口付款通知書(shū)”,交進(jìn)口企業(yè),在規(guī)定的期限內(nèi)通知銀行付款或承兌。