A、我在高潮時(shí)著陸
B、我在高潮擱淺
C、一漲潮我便著陸了
D、漲潮時(shí)我已登岸
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A、我船正在進(jìn)水
B、我船正在下沉
C、我船正在上浪
D、我船遭遇大風(fēng)浪
A、I AM MAKING WATER.
B、I AM IN CRITICAL CONDITION.
C、I AM IN DANGER OF CAPSIZING.
D、I HAVEDANGEROUS LIST.
A、我需要拖輪
B、我需要引水員
C、我需要護(hù)航
D、我需要醫(yī)生
A、具有可追索性
B、信息溝通往往是單向的
C、便于反復(fù)閱讀和理解
D、方便、便于準(zhǔn)備
A、方便、便于準(zhǔn)備
B、信息交流往往是單向的
C、隨意性大
D、可隨時(shí)提問(wèn)、解答
最新試題
RAISING ALARM.翻譯成:發(fā)出警報(bào)。
LIFEBOATMEN!CHECK EQUIPMENT OF CTEW AT ASSEMBLY STATIONS AND REPORT.可翻譯成:艇上人員注意,檢查在集合站的船員的裝備并報(bào)告。
TEMPERATURE IN NO.2 HOLD ABOVE NORMAL.可譯成:2艙內(nèi)氣壓超過(guò)正常值。
“船舶適航嗎?”可翻譯成:IS VESSEL SEAWORTHY?
CANCELLATION OF ALARM.的意思是:解除警報(bào)。
ALL CREW ASSIST TO CLEAN UP SPILL.的意思是:所有船員協(xié)助清理溢油。
“所有貨艙已打開(kāi)”可譯成:ALL HATCHES OPEN。
NAVIGATING BRIDGE──航海駕駛臺(tái);機(jī)艙──ENGINE ROOM。
CHECK TRIM.是指:檢查干舷高度。
WHAT IS CAPACITY OF CRANE?的意思是:艙容是多少?