A、廣泛性與局部性
B、相關性與共同性
C、多樣性與多維性
D、不確定性與變化性
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A、真實性
B、全面性
C、客觀性
D、公正性
A、提前公開
B、事先放出風聲
C、告知中層以上的領導
D、加以保密
A、《公共關系管理》
B、《有效公共關系》
C、《原則宣言》
D、《輿論明鑒》
A、針對性
B、可行性
C、綜合性
D、真實性
A、危機的避免
B、危機的轉移
C、危機的控制
D、危機的確認
最新試題
今天的人類居住在一個空間探索和虛擬現實的完全現代化的世界里,但他們的活動和石器時代的狩獵者的活動基于的智力本質,例如,在受到威脅時進行對抗的本能,以及交換信息和分享秘密的動力。填入最恰當的一項是()。
心理學家發(fā)現,手勢和話語在交流時具有同樣的豐富性,手和嘴表達著說話人的意思。人們聽故事時,如果在聽到聲音的同時能夠看見講故事人的手勢,他們對故事理解的準確度要比聽到聲音時增加10%。填入最恰當的一項是()。
在一個如此歐洲化的地方,歐盟憲法理所當然成為了當地的一個焦點話題,令人感到的是,這里不是贊成的聲音最響亮的地方,而是反對者的天下。填入最恰當的一項是()。
政府每出臺一項經濟政策,都會改變某些利益集團的收益預期。出于自利,這些利益集團總會試圖通過各種行為選擇,來抵消政策對他們造成的損失。此時如果政府果真因此而改變原有的政策,其結果不僅使政府出臺的政策失效,更嚴重的是使政府的經濟調控能力因喪失公信力而不斷下降。這段文字主要論述了()。
小趙剛剛進入某公司公關部工作,主要負責新聞媒介的選擇和利用,他認為選擇媒介的基本原則包括根據傳播對象的特點和需求選擇媒介,以及根據費用情況選擇媒介。他的看法并不全面,你認為還應包括什么內容以及如何具體理解?
忠實與通順,作為翻譯的標準,應該是統(tǒng)一的整體,不能把兩者割裂開來。與原意的文字,不管多么通順,都稱不上是翻譯;同樣,譯文詞不達意也起不到翻譯的作用。填入最恰當的一項是()。
雖然世界因發(fā)明而輝煌,但發(fā)明家個體仍常常寂寞地在逆境中奮斗。市場只認同具有直接消費價值的產品,很少有人會為發(fā)明家的理想“埋單”。世界上有職業(yè)的教師和科學家,因為人們認識到教育和科學對人類的重要性,教師和科學家可以衣食無憂地培育學生,探究宇宙;然而,世界上沒有“發(fā)明家”這種職業(yè),也沒有人付給發(fā)明家薪水。這段文字主要想表達的是()。
發(fā)展與壯大文化產業(yè),既要盯著市場做文章,文化生產部門的自我生存能力,最大限度地讓文化產品增值;又不能唯市場是從,一味市場低層次需求,讓那些格調不高的文化產品大行其道。填入最恰當的一項是()。
實驗調查法在調查過程中被廣泛運用。作為公關人員,你認為常用的實驗調查法有哪些?常用的實驗調查法主要有:
由于疏于,院里的房屋大多十分陳舊,與旁邊修建得簇新的正乙祠戲樓相比要得多,不過在院中我們依稀還可以看到正乙祠當年的身影。填入最恰當的一項是()。