判斷題MOVEMENT OF ENGINE NO LONGER REQUIRED.是舵令中‘完舵’的英文解釋。
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
最新試題
SURVIVOR IN GOOD CONDITION.的意思是:救生器材情況良好。
題型:判斷題
CHECK TRIM.是指:檢查干舷高度。
題型:判斷題
“船舶的排水量是多少?”可譯成:WHAT IS DEADWEIGHT OF VESSEL?
題型:判斷題
CANCELLATION OF ALARM.的意思是:解除警報。
題型:判斷題
CONTACT VESSELS IN VICINITY OF DISTRESS AND REPORT.的中文翻譯是:與能見距離內(nèi)的船舶聯(lián)系并報告。
題型:判斷題
防護衣─PROTECTIVE CLOTHING;呼吸器─-BREATHING APPARATUS。
題型:判斷題
“所有貨艙已打開”可譯成:ALL HATCHES OPEN。
題型:判斷題
“泄漏出的物質損壞貨物”可翻譯為:LEAKING SUBSTANCE DAMAGED GOODS。
題型:判斷題
TEMPERATURE IN NO.2 HOLD ABOVE NORMAL.可譯成:2艙內(nèi)氣壓超過正常值。
題型:判斷題
SWITCH ON FIRE-EXTINGUISHING SYSTEM.的意思是:開啟滅火系統(tǒng)。
題型:判斷題