問答題錢某的網(wǎng)絡(luò)原創(chuàng)小說《在那遙遠(yuǎn)的地方》授權(quán)沖浪網(wǎng)站發(fā)表。蒙文編輯巴特將該小說譯成蒙文在期刊上連載,但未指明原作者姓名和作品出處。草原出版社擅自以蒙文漢文對照版形式出版《在那遙遠(yuǎn)的地方》,為作者、譯者署名并向其支付報(bào)酬。白云書店銷售了該圖書,進(jìn)貨200本,已售出80本。請問:巴特的行為是否合法?為什么?

你可能感興趣的試題

4.不定項(xiàng)選擇甲公司的注冊商標(biāo)系乙發(fā)表在某報(bào)刊上的攝影作品。甲公司申請注冊商標(biāo)時(shí)未經(jīng)乙同意。乙認(rèn)為甲公司侵犯了其著作權(quán),乙可采取的正確做法是?()

A.請求商標(biāo)評審委員會(huì)裁定撤銷甲公司的注冊商標(biāo)
B.采取許可方式使甲公司繼續(xù)使用該注冊商標(biāo),但甲公司應(yīng)賠償損失和支付報(bào)酬
C.向甲公司所在地的基層法院提起著作權(quán)侵權(quán)之訴
D.如對法院判決不服可以上訴,但對商標(biāo)評審委員會(huì)的裁定只能服從

5.不定項(xiàng)選擇某大學(xué)中文系韓籍留學(xué)生樸浩用漢語創(chuàng)作了一部小說,發(fā)表在《知途》雜志上,發(fā)表時(shí)未作任何聲明。以下哪些行為侵犯了樸浩的著作權(quán)?()

A.甲未經(jīng)樸浩同意也未向其支付報(bào)酬,將小說翻譯成藏語在中國出版發(fā)行
B.乙未經(jīng)樸浩同意也未向其支付報(bào)酬,將該小說改成盲文出版
C.丙未經(jīng)樸浩同意,將小說翻譯成英文在中國發(fā)表
D.丁未經(jīng)樸浩同意也未向其支付報(bào)酬,將該小說收錄進(jìn)網(wǎng)站供人點(diǎn)擊閱讀